Thursday, August 7, 2014

Hikari Oe.


Sewaktu ke Tokyo pada 30 Jun hingga 6 Julai yang lalu, saya sangat berhasrat untuk mencari CD lagu yang dihasilkan oleh Hikari Oe. Tetapi, Tokyo sangat sibuk, dan saya pesankan kepada kawan saya untuk membelinya. Semalam saya menerima CD tersebut daripada Togari Yasuko.   Hikari Oe yang lahir pada 13 Jun 1963 itu merupakan  seorang komposer Jepun yang berpenyakit autisme. Anak kepada penerima Hadiah Nobel dari Jepun, Kenzaburo Oe dan Yukari Ikeuchi, adik kepada pengarah Juzo Itami.

Hokusai

"Hokusai" ini buku kedua yang saya ada. Dipilih oleh Sandra Forty, terbitan TAJ Books International LLC 2013. Dihadiahkan oleh kawan saya dari Tokyo. "Hokusai" sangat nostalgia kerana karya-karyanya menjadi teks wajib kami sewaktu kuliah "Pengantar Seni Halus". Kami harus mengingatkan nama pelukis, judul karya, tahun dihasilkan dengan slide dipancarkan ke dinding dan kami menulis kertas jawapan. Menulislah kami. Dan saya tidaklah cemerlang. Sekadar dapat C+ sahaja. Tetapi bertahun-tahun selepas itu, Profesor saya itu memberikan talknya di BSLN. Saya sengaja sembunyi di kerusi paling belakang. Dia sebutkan, pekajar terbaiknya di dalam majlis itu, dengan merujuk kepada saya. Saya senyum, yang terbaik itu dapat C+.

Friday, July 25, 2014

Wayang Kulit Malaysia bertemu Edo Ito Ayatsuri Ningyo

Pertama kali dalam sejarah dunia wayang, Wayang Kulit Malaysia bertemu Edo Ito Ayatsuri Ningyo selama empat hari di Tokyo International Book Fair yang berlangsung di The Big Sight, Tokyo dari 2 hingga 5 Julai 2014. Ini merupakan sebuah eksperimen, dan eksperimen ini telah memberikan titik awal yang sangat luar biasa. Dari persembahan pertama sehinggalah kepada persembahan yang terakhir, penonton  Jepun memenuhi pavillion Malaysia untuk menyaksikan pertemuan dua budaya yang berbeza tersebut. Sangat unik kerana kedua bangsa itu berbicara dalam Bahasa ibunda masing-masing, tetapi penonton faham dengan apa yang sedang terjadi di hadapan mereka. Sangat mengujakan apabila persembahan hari terakhir, dua puluh minit sebelum persembahan bermula, para khalayak Jepun telah memenuhi kerusi di depan panggung Wayang Kulit Malaysia. Apatah lagi sebuah bangsal simbolik cantik dengan daun beratapkan nipah, hutan malar hijau, pohonan kelapa dan pantai yang memanjang bersih. Kita seakan terlupa apakah itu sebuah pantai di Pantai Timur Semenanjung atau pun pantai dan pulau-pulau di Sabah. Tetapi, dekonya jelas memindahkan pantai dan alam hijau Malaysia di TIBF yang julung-julung kalinya Malaysia menjadi negara tema.
Malaysia menampilkan tradisi Wayang Kulit Kelantan selalunya memainkan cerita wayang yang dipetik dari Hikayat Seri Rama yang disadur dari epik Ramayana yang amat popular dalam tradisi India itu. Persembahan cerita dalam Wayang Kulit Kelantan  pula boleh dibahagikan kepada tiga kelompok cerita, iaitu cerita pokok, cerita ranting dan cerita tanggam. Cerita pokok ialah cerita yang dimainkan sebelum peristiwa memanah pohon lontar oleh Seri Rama dan adikanya,  Laksamana untuk mendapatkan Siti Dewi. Manakala cerita-cerita selepas perkahwinan Seri Rama dan Sita Dewi, yang melibatkan anak cucu Seri Rama diketegorikan sebagai cerita ranting. Manakala  cerita-cerita tanggam pula, cerita yang disadurkan dari teks-teks luar. Di samping Wayang Kulit Kelantan yang paling popular, terdapat tiga lagi jenis teater tradisi Wayang Kulit di Malaysia, iaitu Wayang Gedek di Kedah, Wayang Melayu di Kelantan dan Wayang Purwa di Johor.
Dalam Wayang Kulit Kelantan, bahasa yang digunakan oleh dalang sepenuhnya menggunakan loghat/dialek Kelantan dengan campuran mantera atau ucap tetap dengan dipengaruhi oleh bahasa Siam dan juga Jawa. Manakala alat muziknya pula seperti serunai, gendang ibu dan anak, geduk ibu dan anak, gedombak ibu dan anak, kesi dan juga gong.      Patung dalam Wayang Kulit Kelantan untuk watak raja dan dewa-dewa hanya boleh mengerakkan sebelah tangan sahaja dan mulutnya statik. Hanya watak-watak pengasuh seperti Wak Long, Pak Dogol, Samad, Said dan Wak Yah sahaja yang boleh menggerakkan keduadua belah tangan dan mulut juga digerakkan apabila watak-watak ini bercakap.
            Dalang-dalang terkenal seperti Awang Lah Mokrak, Dalang Ya’akob, Dalang Jambul Pasir Puteh, Dalang Amat Semail Jelawat, Dalang Pak Su Karim Parindu Kota Bharu, dan Dalang Sal Kubang Bunut. Selepas zaman itu,  Dalang Dollah Baju Merah dan Hamzah Awang Amat antara yang sangat dikenali.
Manakala Tuk Dalang Roslan Harun pula menjadikan dalang yang mewakili Negara Malaysia. Beliau dilahirkan pada tahun 1971 di Jerantut, Pahang. Mendapat bimbingan pemuzik terkenal tanah air dalam bidang tradisional. Pernah mengikuti pengajian muzik di UiTM Shah Alam. Pernah mengikuti Program Asean Theaterical Artistic Invition dari September 2006 hingga September 2007 di Dongguk University dan National Theater of Korea.
Selain itu mempunyai pengalaman selama 15 tahun sebagai pemuzikk tradisional  di Istana Budaya dan merupakan pemuzik Orkestra Tradisional Malaysia. Berkemahiran membuat alat muzik tradisional seperti rebab dan serunai. Pernah membuat pelbagai persembahan di  negara luar seperti Amerika Syarikat, Perancis, Korea Selatan, Turki dan hampir semua negara Asia yang lain.  Mempelajari pendalangan Wayang Kulit Kelantan daripada Che Seman, murid kepada Dalang Sulaiman Isa, Temesu, Tumpat.  Terbaharu membuat persembahan Wayang Kulit sebagai dalang di Qatar, Bahrain dari 26 Februari hingga 3 Mac yang lalu.
            Edo Ito Ayatsuri Ningyo pula merupakan  teater patung tradisional Jepun. “Edo” adalah nama lama bagi Tokyo, “ito” bermasksud benang atau tali, “ayatsuri” bermaksud manipulasi dan “ningyo” pula bermaksud patung. Sebagaimana  namanya, patung dimanipulasikan dengan menggunakan benang. Ia dikatakan muncul di Jepun pada abad ke-17 sebagai hiburan orang ramai. Di Tokyo, “Yukiza (Youkiza)”  telah ditubuhkan kumpulan teater patung ini sejak  tahun 1635, dan pada zaman Edo, panggung tetap untuk teater patung ini telah didirikan di kawasan hiburan di Tokyo, bersama-sama dengan panggung untuk teater Kabuki. Ia dikatakan hampir pupus semasa kekeliruan dalam Pembaharuan Meji (Meiji Restoration), tetapi kemudian dipulihkan kembali pada tahun 1900 dan diteruskan hingga ke hari ini.
Ciri khas “ito ayatsuri” Jepun dengan  penggunaan papan manipulasi yang disebut “te-ita (“te” bermaksud  tangan dan “ita” bermaksud papan). (Dalam teater patung marionette Eropah dan sebagainya, batang-batang yang digabungkan digunakan dan bukan papan). Purata besar patungnya lebih kurang 60 cm dan belasan utas benang yang diikatkan pada “te-ita” disambungkan pada bahagian-bahagian patung. Dengan memanipulasikan (menggerakkan/menarik) benang tersebut, boleh mewujudkan pergerakan atau perasaan halus pada patung. Dikatakan latihan selama beberapa tahun diperlukan untuk dapat menggerakkan patung untuk hanya berjalan biasa sahaja.Teater patung ini dsenaraikan sebagai “Khazanah Kebudayaan Rakyat Tak Ketara Kebangsaan”dan juga “Khazanan Kebudayaan Tak Ketara Tokyo” .
Edo Ito Ayatsuri Ningyo menampilkan dalang dan pembuat patung Shiokawa Kyoko yang sangat mahir. Dilahirkan  di Tokyo pada tahun 1959. Merupakan lulusan Maktab Rendah Universiti Wanita Sugino (Sugino Women’s University Junior College), Jabatan Kesenian paada tahun 1979. Bergabung dengan kumpulan Teater Patung Edo Ito Ayatsuri Ningyo “Youkiza” dari  tahun 1985 hingga 2006, dan terlibat dalam persembahan (permainan) dan pembuatan patung. Bergiat sebagai pemain bebas pada masa kini. Selain dari patung “Edo Ito Ayatsuri Ningyo”, beliau juga sedang berusaha menciptakan pelbagai gaya manipulasi dengan menggunakan benang bagi patung yang perbagai bentuk, dan juga kolabolasi di antara teater patung dan teater orang.
Karya-karya utamanya seperti “Suizokukan Kyoshikyoku”(2012), “Siawase na Oji” (2012), “Raft no Yabushirazu” (2013), dan “Hoshi no Kabuki” (2013). “Suizokukan Kyoshikyoku” karya KOMRO Koji sebuah karya fiksyen yang mengambil contoh dari “Akuarium Moguranpia” di Bandar Kuji, Iwate, timur laut Jepun yang telah dilanda dan dihancurkan tsunami dalam  Gempa Bumi Besar Timur Jepun. Terlibat dalam persembahan patung yang menggambarkan ikan-ikan yang telah terselamat dalam bencana tersebut. Gambaran hidupan laut yang pelbagai dengan menggunakan tubuh sebenar pemain patung. “Shiawase na Oji” karya Oscar Wild susunan kembali : KANNO Naoko penyelia (superviser) WADA Yoshio Badan (orang), patung dan ruang pentas ditergabungkan dan menyajikan sebuah ekspersi. “Raft no Yabushirazu” sebuah persembahan 32 goshitsu, dan sirinya “Hoshi no Kabuki” karya IZUMI Kyoka, sebuah persembahan Warashi-an.
Terlibat dengan memanipulasikan patung IZUMI Kyoka, iaitu watak penulis asal karya tersebut di dalam kedua-dua persembahan. menggunakan patung yang memiliki struktur ciri khas “Edo Ito Ayatsuri Ningyo” yang menggambarkan perasaan dalaman watak yang halus.
Pertemuan Wayang Kulit Malaysia dengan Edo Ito Ayatsuri Ningyo sangat menarik dan memikat. Cerita bermula di Negeri Kuala Dua,   Raden Lakjuna meminta kebenaran daripada ayahandanya Maharaja Sri Rama untuk pergi ke Negeri Jepun supaya dapat melihat dunia yang luas. Di Negeri Jepun, seorang Puteri yang cantik, sedang menunggu hari untuk bertemu dengan kekasih idamannya. Sebaik tiba di Jepun, Raden Lakjuna bertemu dengan Puteri Jepun dan mereka berdua jatuh cinta pandang pertama.Tetapi tiba-tiba Raksasa yang juga menaruh hati kepada Puteri Jepun muncul dan berlaku peperangan sengit di antara mereka. Raden Lakjuna akhirnya dapat mengalahkan Raksasa dan disatukan dengan Puteri Jepun. Mereka berdua berangkat kembali ke Negeri Kuala Dua.
Bayangkan keunikannya kerana watak Raden Lakjuna di Wayang Kulit Malaysia yang berada di belakang, manakala patung Puteri Jepun berada di luar kelir, di mana kedua-duanya berdialog dalam bahasa ibundanya masing-masing.
Tahniah kepada Institut Terjemahan & Buku Malaysia (ITBM) yang memulakan sebuah gabungan yang menarik. Dan tentunya tahniah juga kepada Tuk Dalang Istana Budaya, Roslan Harun dan para pemuziknya Mohd Nawi Jusoh, Che Fauzi Abdullah, Dahari Che Seman dan Che Mat Jusoh dari Pusat Pengajian Seni USM.


Friday, May 23, 2014

Biring Sikunani



Menulis buku kanak-kanak bukanlah bidang saya. Tetapi setelah membaca catatan penyair dan aktivis teater kanak-kanak Ladin Nuawi terhadap buku kanak-kanak saya "Biring Sikunani", saya rasa saya ingin menulis sedozen buku kanak-kanak lagi. Ini buku kanak-kanak ketiga  saya selepas "Wira Sekolah" yang diterbitkan pada tahun 1994 dan siri "336 Cerita Kanak-Kanak" terbitan Utusan. Kerana dunia kanak-kanak, bukanlah dunia saya, maka sudah tentu ada banyak kelemahan di dalam buku ini, apatah lagi saya tidak terdidik dalam bidang itu. Tetapi apabila anak saya yang di Tadika, Husna sangat suka dengan buku ini, saya anggap bukanlah kerana buku ini bagus, tetapi kerana bapanya yang tulis. Apatah lagi saya tidak belajar psikologi kanak-kanak  kat universiti, maka sudah tentunya saya gagal untuk membina emosi dan plot dengan baik. Barangkali ini dosa awal  saya untuk dunia sastera kanak-kanak di Malaysia. Silapnya buku ini pernah dibawa ke Bologna Book Fair di Italy. Dan silapnya juga, saya telah terlanjur dipanggil "Pupeteer Master"  selepas selesai mengadakan persembahan wayang kulit di luar negara. Maafkanlah saya!

Dan ini pula petikan dari fb Ladin Nuawi:

Ambo nak tumpukan kepada buku Cerita Kekanak Biring Sikunani yang ambo tangani semasa Sesi Bersama Penulis ITBM, 30 April 2014 sempena Pesta Buku Antara Bangsa Kuala Lumpur 24.4-4.5. 

Biring Sikunani Rahimidin Zahari cukup sebagai sebuah buku kekanak berusia 9 tahun ke bawah untuk dibaca bersama-sama keluarga. Ada cerita hendak disampaikan, binaan ayat yang boleh dilakonkan dan ilustrasi menarik.
Cerita rakyat kita selalu berbau negatif tetapi Rahimidin berjaya memurnikan kisah Pak Kaduk. Rahimidin tidak mengakhiri ceritanya dengan ‘ayam menang tetapi kampung tergadai’. Tetapi, membawa Pak Kaduk kembali ke kampung halaman malah mendapat ‘status’ di istana. 'Diharamkan’ sabung ayam! 
Ambo sendiri tidak terfikir mainan plot dalam buku ini. Rahimidin telah menaji pengalaman sastera kekanak/remaja ambo. Aduh, betapa indahkan kalau cerita buku ini diolah menjadi sebuah drama pentas pendek kekanak. Apapun gaya bahasa buku ini cukup untuk dilakonkan dengan bacaan sementara tuan Anuar Manshor dan Mohd Khair datang ilham untuk pindahkan ke pentas. Hi hi hi ...
Tidak ketara perkataan atau ayat berbau negatif yang boleh ‘mencemari’ kemurnian kekanak. Ia memang sesuai sebab ia buku bergambar bukan novel kekanak yang boleh kita beratkan sedikit. Ilustrasi agak cukup untuk membantu lakonan gaya dan bacaan.

Tuesday, May 20, 2014

Romli Awang Batil

Foto: RZ

Sewaktu  menjadi mahasitua, kami pernah membawanya untuk membuat persembahan di Dewan Budaya USM bersama Che Mat Jusoh yang mempersembahkan Main Selampit. Setelah lama tidak menemuinya, saya akhirnya sampai ke rumahnya di Kg Pokok Sena, Chuping, Perlis. Rumahnya membelok ke kiri di Lorong Pokok Sena 3. Ketika sampai, orang kampung sedang makan pulut tanak dengan kopi o serta sirap sempena gotong royong masyarakat kampung membersihkan surau. Dan kami pun dijemput menjamah sama, walaupun saya sudah pun minum pagi di Grand Alora, Alor Setar.

Lebih sepuluh tahun dahulu, saya juga pernah sampai di sekitar ini, di rumah Pak Wan Khazim, seorang pelakon filem Melayu di Studio Jalan Ampas dan  pemantun yang sangat terkenal bersama Prof. Muhammad Haji Salleh.

Romli Mahmud dilahirkan pada 6 Julai 1955 di Kampung Pokok Sena, Chuping. Mulai belajar Awang Batil daripada arwah bapanya, Pak Mahmud Wahid sejak berumur 10 tahun. Menerima pendidikan sehingga Darjah Enam di Sek. Keb. Chuping. Pernah menjadi pemuzik asli di Penang Culture selama 4 tahun di Pulau Pinang pada tahun 1992.  Pernah membuat persembahan Awang Batil di pelbagai tempat termasuk ke Switzeland (1996) dan ke Singapura (2001). 

Antara cerita-cerita dalam persembahan Awang Batil seperti Mek Siti Galin, Awang Akar Larak, Awang Biawak, Awang Denoi. Awang Geliga Embun, Awang Parang Besar,  Awang Malim Awang Leman, Awang Segan, Awang Penipu, Dua Beradik (Jabak dan Jabek), Malim Deman, Raja Dewa Lok, Raja Darah Putih, Raja Marakarma (Awang Betui), Raja Radin Mas (Pak Long Nujum), Raja Sultan Dewa (Awang Ada Duit Semua Jadi), Si Tokong Bogel (Batu Belah), Burung Kedidi, Anak Lang Pak Belang, cerita Angan-Angan, Abu Nawas  dan Thap Thin Thong.

Keratan akhbar tentang kegiatannya, sijil-sijil pengiktifan untuknya berfrem cantik di dinding rumahnya. Buku tamu juga lengkap dengan nama, dan senarai kehadiran tamu. Beberapa salinan kajian/ tesis ditunjukkan kepada saya. Tiga jam di rumahnya, seolah-olah baru beberapa minit. Romli, seniman sejati yang terus mempertahankan tradisi lisan yang diwarisinya. Kalaulah ingin menobatkannya sebagai 'warisan orang hidup' maka beliau adalah pilihan yang paling tepat.

Sebelum saya meneruskan perjalanan ke wang Tepus, menemui pewaris Mek Mulong, Romli menggesekkan biolanya. Dan beliau menghadiahkan pantunya:
      jangan koyak kembang cina,
      bunga durian kembang pagi;
      jangan tolak patik ni dengan hina,
      kuik hari kemudian nak berguna lagi.







Monday, May 12, 2014

Saya Suka Foto Ini

Sdr. Fadli Alkiti, Sdr. Ku Seman dan al fadhil Ustaz  Nazmi
Saya lupa, siapakah yang merakamkannya. Yang saya pasti rakaman ini di rumah PENA, seusai DOM Khas bersama Sutung Umar Rs. Kebetulan pula saya yang mempengrusikan sesi ini. Tetapi paling pasti, saya sangat suka dengan foto ini  kerana inilah kali pertama saya berfoto dengan tiga sosok penting yang sedang membina masa depan sastera tanah air. Sdr Fadli, Editor Dewan Sastera. Sdr Ku Seman Pengarang MM dan Nazmi Pengarang Sastera di BH. 

Friday, May 9, 2014

Che Mah Merak Mas

Potret: Tuan Will Tuan Mat
Che Mah Merak Mas, salah seorang primadona Makyung Kelantan. Bekas isteri kepada Pak Su Pak Adik Cabang Empat, Tumpat. Bonda kepada Abd Wahab Othman, bekas pemuzik tradisional Istana Budaya. Sewaktu rakaman Makyung di Pura Tanjung Sabtu milik Tengku Ismail Tengku Su, kami sempat menziarahi Che Mah yang menetap di Ajil, Hulu Terengganu.