Wayang Kulit Malaysia
bertemu Edo Ito Ayatsuri Ningyo
Pertama kali dalam sejarah
dunia wayang, Wayang Kulit Malaysia bertemu Edo Ito Ayatsuri Ningyo selama
empat hari di Tokyo International Book Fair yang berlangsung di The Big Sight,
Tokyo dari 2 hingga 5 Julai 2014. Ini merupakan sebuah eksperimen, dan
eksperimen ini telah memberikan titik awal yang sangat luar biasa. Dari
persembahan pertama sehinggalah kepada persembahan yang terakhir, penonton Jepun memenuhi pavillion Malaysia untuk
menyaksikan pertemuan dua budaya yang berbeza tersebut. Sangat unik kerana
kedua bangsa itu berbicara dalam Bahasa ibunda masing-masing, tetapi penonton
faham dengan apa yang sedang terjadi di hadapan mereka. Sangat mengujakan
apabila persembahan hari terakhir, dua puluh minit sebelum persembahan bermula,
para khalayak Jepun telah memenuhi kerusi di depan panggung Wayang Kulit
Malaysia. Apatah lagi sebuah bangsal simbolik cantik dengan daun beratapkan
nipah, hutan malar hijau, pohonan kelapa dan pantai yang memanjang bersih. Kita
seakan terlupa apakah itu sebuah pantai di Pantai Timur Semenanjung atau pun
pantai dan pulau-pulau di Sabah. Tetapi, dekonya jelas memindahkan pantai dan
alam hijau Malaysia di TIBF yang julung-julung kalinya Malaysia menjadi negara
tema.
Malaysia menampilkan
tradisi Wayang Kulit Kelantan selalunya memainkan cerita wayang yang dipetik
dari Hikayat
Seri Rama yang disadur dari epik Ramayana yang amat popular dalam
tradisi India itu. Persembahan cerita dalam Wayang Kulit Kelantan pula boleh dibahagikan kepada tiga kelompok
cerita, iaitu cerita pokok, cerita ranting dan cerita tanggam. Cerita pokok
ialah cerita yang dimainkan sebelum peristiwa memanah pohon lontar oleh Seri
Rama dan adikanya, Laksamana untuk
mendapatkan Siti Dewi. Manakala cerita-cerita selepas perkahwinan Seri Rama dan
Sita Dewi, yang melibatkan anak cucu Seri Rama diketegorikan sebagai cerita
ranting. Manakala cerita-cerita tanggam
pula, cerita yang disadurkan dari teks-teks luar. Di samping Wayang Kulit
Kelantan yang paling popular, terdapat tiga lagi jenis teater tradisi Wayang
Kulit di Malaysia, iaitu Wayang Gedek di Kedah, Wayang Melayu di Kelantan dan
Wayang Purwa di Johor.
Dalam Wayang Kulit
Kelantan, bahasa yang digunakan oleh dalang sepenuhnya menggunakan
loghat/dialek Kelantan dengan campuran mantera atau ucap tetap dengan
dipengaruhi oleh bahasa Siam dan juga Jawa. Manakala alat muziknya pula seperti
serunai, gendang ibu dan anak, geduk ibu dan anak, gedombak ibu dan anak, kesi
dan juga gong. Patung dalam Wayang
Kulit Kelantan untuk watak raja dan dewa-dewa hanya boleh mengerakkan sebelah
tangan sahaja dan mulutnya statik. Hanya watak-watak pengasuh seperti Wak Long,
Pak Dogol, Samad, Said dan Wak Yah sahaja yang boleh menggerakkan keduadua
belah tangan dan mulut juga digerakkan apabila watak-watak ini bercakap.
Dalang-dalang
terkenal seperti Awang Lah Mokrak, Dalang Ya’akob, Dalang Jambul Pasir Puteh,
Dalang Amat Semail Jelawat, Dalang Pak Su Karim Parindu Kota Bharu, dan Dalang
Sal Kubang Bunut. Selepas zaman itu,
Dalang Dollah Baju Merah dan Hamzah Awang Amat antara yang sangat
dikenali.
Manakala Tuk Dalang Roslan
Harun pula menjadikan dalang yang mewakili Negara Malaysia. Beliau dilahirkan
pada tahun 1971 di Jerantut, Pahang. Mendapat bimbingan pemuzik terkenal tanah
air dalam bidang tradisional. Pernah mengikuti pengajian muzik di UiTM Shah
Alam. Pernah mengikuti Program Asean Theaterical Artistic Invition dari
September 2006 hingga September 2007 di Dongguk University dan National Theater
of Korea.
Selain itu mempunyai pengalaman selama
15 tahun sebagai pemuzikk tradisional di
Istana Budaya dan merupakan pemuzik Orkestra Tradisional Malaysia. Berkemahiran
membuat alat muzik tradisional seperti rebab dan serunai. Pernah membuat
pelbagai persembahan di negara luar
seperti Amerika Syarikat, Perancis, Korea Selatan, Turki dan hampir semua
negara Asia yang lain. Mempelajari
pendalangan Wayang Kulit Kelantan daripada Che Seman, murid kepada Dalang
Sulaiman Isa, Temesu, Tumpat. Terbaharu
membuat persembahan Wayang Kulit sebagai dalang di Qatar, Bahrain dari 26
Februari hingga 3 Mac yang lalu.
Edo
Ito Ayatsuri Ningyo pula merupakan
teater patung tradisional Jepun. “Edo” adalah nama lama bagi Tokyo,
“ito” bermasksud benang atau tali, “ayatsuri” bermaksud manipulasi dan “ningyo”
pula bermaksud patung. Sebagaimana
namanya, patung dimanipulasikan dengan menggunakan benang. Ia dikatakan
muncul di Jepun pada abad ke-17 sebagai hiburan orang ramai. Di Tokyo, “Yukiza
(Youkiza)” telah ditubuhkan kumpulan
teater patung ini sejak tahun 1635, dan
pada zaman Edo, panggung tetap untuk teater patung ini telah didirikan di
kawasan hiburan di Tokyo, bersama-sama dengan panggung untuk teater Kabuki. Ia dikatakan hampir pupus
semasa kekeliruan dalam Pembaharuan Meji (Meiji Restoration), tetapi kemudian
dipulihkan kembali pada tahun 1900 dan diteruskan hingga ke hari ini.
Ciri khas “ito ayatsuri”
Jepun dengan penggunaan papan manipulasi
yang disebut “te-ita (“te” bermaksud
tangan dan “ita” bermaksud papan). (Dalam teater patung marionette
Eropah dan sebagainya, batang-batang yang digabungkan digunakan dan bukan
papan). Purata besar patungnya lebih kurang 60 cm dan belasan utas benang yang
diikatkan pada “te-ita” disambungkan pada bahagian-bahagian patung. Dengan
memanipulasikan (menggerakkan/menarik) benang tersebut, boleh mewujudkan
pergerakan atau perasaan halus pada patung. Dikatakan latihan selama beberapa
tahun diperlukan untuk dapat menggerakkan patung untuk hanya berjalan biasa
sahaja.Teater patung ini dsenaraikan sebagai “Khazanah Kebudayaan Rakyat Tak
Ketara Kebangsaan”dan juga “Khazanan Kebudayaan Tak Ketara Tokyo” .
Edo Ito Ayatsuri Ningyo
menampilkan dalang dan pembuat patung Shiokawa Kyoko yang sangat mahir. Dilahirkan di Tokyo pada tahun 1959. Merupakan lulusan
Maktab Rendah Universiti Wanita Sugino (Sugino Women’s University Junior
College), Jabatan Kesenian paada tahun 1979. Bergabung dengan kumpulan Teater
Patung Edo Ito Ayatsuri Ningyo “Youkiza” dari
tahun 1985 hingga 2006, dan terlibat dalam persembahan (permainan) dan
pembuatan patung. Bergiat sebagai pemain bebas pada masa kini. Selain dari
patung “Edo Ito Ayatsuri Ningyo”, beliau juga sedang berusaha menciptakan
pelbagai gaya manipulasi dengan menggunakan benang bagi patung yang perbagai
bentuk, dan juga kolabolasi di antara teater patung dan teater orang.
Karya-karya utamanya
seperti “Suizokukan Kyoshikyoku”(2012), “Siawase na Oji” (2012), “Raft no
Yabushirazu” (2013), dan “Hoshi no Kabuki” (2013). “Suizokukan Kyoshikyoku”
karya KOMRO Koji sebuah karya fiksyen yang mengambil contoh dari “Akuarium
Moguranpia” di Bandar Kuji, Iwate, timur laut Jepun yang telah dilanda dan
dihancurkan tsunami dalam Gempa Bumi
Besar Timur Jepun. Terlibat dalam persembahan patung yang menggambarkan
ikan-ikan yang telah terselamat dalam bencana tersebut. Gambaran hidupan laut
yang pelbagai dengan menggunakan tubuh sebenar pemain patung. “Shiawase na Oji”
karya Oscar Wild susunan kembali : KANNO Naoko penyelia (superviser) WADA
Yoshio Badan (orang), patung dan ruang pentas ditergabungkan dan menyajikan
sebuah ekspersi. “Raft no Yabushirazu” sebuah persembahan 32 goshitsu, dan
sirinya “Hoshi no Kabuki” karya IZUMI Kyoka, sebuah persembahan Warashi-an.
Terlibat dengan
memanipulasikan patung IZUMI Kyoka, iaitu watak penulis asal karya tersebut di
dalam kedua-dua persembahan. menggunakan patung yang memiliki struktur ciri
khas “Edo Ito Ayatsuri Ningyo” yang menggambarkan perasaan dalaman watak yang
halus.
Pertemuan Wayang Kulit
Malaysia dengan Edo Ito Ayatsuri Ningyo sangat menarik dan memikat. Cerita
bermula di Negeri Kuala Dua, Raden
Lakjuna meminta kebenaran daripada ayahandanya Maharaja Sri Rama untuk pergi ke
Negeri Jepun supaya dapat melihat dunia yang luas. Di Negeri Jepun, seorang
Puteri yang cantik, sedang menunggu hari untuk bertemu dengan kekasih
idamannya. Sebaik tiba di Jepun, Raden Lakjuna bertemu dengan Puteri Jepun dan
mereka berdua jatuh cinta pandang pertama.Tetapi tiba-tiba Raksasa yang juga
menaruh hati kepada Puteri Jepun muncul dan berlaku peperangan sengit di antara
mereka. Raden Lakjuna akhirnya dapat mengalahkan Raksasa dan disatukan dengan
Puteri Jepun. Mereka berdua berangkat kembali ke Negeri Kuala Dua.
Bayangkan keunikannya
kerana watak Raden Lakjuna di Wayang Kulit Malaysia yang berada di belakang,
manakala patung Puteri Jepun berada di luar kelir, di mana kedua-duanya
berdialog dalam bahasa ibundanya masing-masing.
Tahniah kepada Institut
Terjemahan & Buku Malaysia (ITBM) yang memulakan sebuah gabungan yang
menarik. Dan tentunya tahniah juga kepada Tuk Dalang Istana Budaya, Roslan
Harun dan para pemuziknya Mohd Nawi Jusoh, Che Fauzi Abdullah, Dahari Che Seman
dan Che Mat Jusoh dari Pusat Pengajian Seni USM.